Перевод "cross reference" на русский
Произношение cross reference (крос рэфронс) :
kɹˈɒs ɹˈɛfɹəns
крос рэфронс транскрипция – 30 результатов перевода
- I can't do that.
- Cross-reference Rachel's file.
See if "Brill" comes up.
- Я не могу этого сделать.
- Проверьте файл Рейчел.
Кто такой Бриль.
Скопировать
All right, check alien records.
Cross-reference with Hyach-Doh.
Include all spellings.
Хорошо, проверить инопланетные записи.
Найти перекрестные ссылки по Хайяк-До.
Включить все словоформы.
Скопировать
I would've guessed Tarzana.
Better cross-reference that.
I don't know what they raised in that box.
Я бы рискнул предположить, что в Тарзане.
Лучше поищу ссылки.
Мне жаль, но я не знаю, что они воскресили в этом ящике.
Скопировать
- Maybe he's charging it to the city.
- Cross-reference realty with municipal funds.
- You wanna drive?
- Может квартира в городской собственности?
- Точно, нужно проверить муниципальное имущество.
- Хочешь порулить?
Скопировать
Not bad.
We'll cross-reference this with the Assembly's archive, find out who it is.
I think we've got something.
Не плохо.
Мы поищем перекрестную ссылку с главным архивом Ассамблеи, и найдем, кто это.
Кажется, у нас что-то есть.
Скопировать
Are you sure about this?
Let's cross- reference his face against the passenger manifest that came in from the last two ships from
Match found. Subject:
Вы уверены?
Ладно. Сверим с фотографиями на визах со списка - пассажир прибывших с Проксимы 3, где недавно были взрывы... .
Сходство найдено.
Скопировать
Aberrant behaviour.
Medical cross-reference.
Captain, I think we have the answer to what happened.
Аберрантное поведение.
Перекрестные ссылки на медицину.
Капитан, по-моему, у нас есть объяснение тому, что тут случилось.
Скопировать
I need a phone company inside there to trace any long distance calls
I need three computers for cross reference on certificate duplicates and security applications new in
I can't think of anything else that I need by now
Мне нужна телефонная станция прямо здесь, чтобы отслеживать все междугородние звонки.
Мне нужны три компьютера, отслеживающие выдачу свидетельств о рождении, документов социального обеспечения. То, что происходило в последние несколько дней.
Я сейчас не могу придумать, что мне еще может понадобиться.
Скопировать
ShantiI III.
Computer, cross-reference the Iast entry with the previous search index.
Darmok is the name of a mytho-historicaI hunter on ShantiI III.
Шантиль III.
Компьютер, перекрестная ссылка с последней статьи на результаты предыдущего поискового запроса.
Дармок - имя мифолого-исторического охотника с Шантиля III.
Скопировать
This one is used to grow sweet corn.
So we cross-reference the two?
Exactly.
Оно для посевов сладкой кукурузы.
Устанавливаем связи между ними?
Точно.
Скопировать
Logic suggests he acquired the substance within a radius of three light-years.
Cross-reference our sensor logs and long-range scans.
Two planets, no atmosphere or technology a T-class nebula...
Логика подсказывает, что он находится в радиусе трех световых лет.
Соотнесите данные сенсорных журналов и сканеров дальнего действия.
Две планеты, без атмосферы и технологий, туманность класса Т...
Скопировать
I want a video capture of this hub thing.
I might be able to cross-reference the architecture.
No, I don't think this place is even remotely connected to Ancient Earth.
Хочу получше рассмотреть эту штуку.
Возможно, смогу увидеть что-то знакомое в архитектуре.
Нет, не думаю, что это место хоть немного связано с Древней Землей.
Скопировать
Reaper.
Cross-reference with the word "reaper."
- Where'd you pull that?
Жнец.
Ссылка со словом "жнец".
- Откуда ты узнала?
Скопировать
Well, when you say it like that--
Cross-reference the weapons list against both Aztec and Incan artifacts.
Sir.
Ну, если ты так говоришь...
Перекрестные ссылки на список оружия против Ацтекских артефактов и против артефактов Инков.
Сэр.
Скопировать
Well, what would you suggest?
Interview each one, cross-reference their responses to detect anomalies.
- How long would that take?
Ну и что предлагаете?
Я могу побеседовать с каждым, сравнить их ответы для выявления отклонений.
- Ну и сколько это займет?
Скопировать
I got nothing.
General, uh, I'd like to cross-reference some of these old abduction accounts.
See if I can find any connection.
Без понятия.
Генерал, я хотел бы совместно рассматривать некоторые из этих отчетов о похищениях.
Возможно я смогу найти какую-то связь.
Скопировать
I asked Bernie to get Sonia Baker's mobile records.
I was going to cross-reference numbers with clinics or hospitals for a shrink.
- You found a shrink?
Я попросила Берни достать распечатку телефонных разговоров Сони Бейкер.
Хотела сравнить, нет ли там номеров клиник и больниц, где мог быть психиатр.
- Ты нашла психиатра?
Скопировать
Yeah, then cross reference it with recent releases.
I'll cross reference the names of Greene's ex-cellmates and we'll get him. Good.
OK that's my password Spence, to my computer.
Да, потом сопоставь их с нынешними делами.
Я сопоставлю имена бывших сокамерников Грина и мы его поймаем.
Хорошо.
Скопировать
I've requested the case files from the original Greene investigation.
I'm going through her personal files so we can cross reference, yeah? OK. Good.
Victim profile?
Я запросила файлы первоначального расследования дела Грина.
Я буду изучать ее личные дела, чтобы можно было сопоставить, ага?
Да.
Скопировать
Looks like the cheques were written quarterly.
Let's cross reference with some bank statements.
Then what is it?
Тебе придется сказать мне правду.
Не смотря ни на что? Конечно.
Я в отпуске по семейным обстоятельствам.
Скопировать
I was just suggesting... No, no that's interesting.
So to rule that out, we need to keep pushing the DNA cross reference on the Greene fingers.
The Greene fingers, can't believe I said that! OK, Grace, you're bursting...
Ладно, я просто предположила.
Нет-нет-нет, это любопытно. Значит, чтобы исключить это нужен анализ ДНК и сравнение с пальцами Грина.
Пальцами Грина, поверить не могу, что я это сказал.
Скопировать
I'll get a list of all court cases where your testimony helped to get a successful conviction.
Yeah, then cross reference it with recent releases.
I'll cross reference the names of Greene's ex-cellmates and we'll get him. Good.
Я запросил записи с камер со всех улиц вокруг суда. Я получу список всех дел, где твои показания в суде помогли добиться успешного обвинения.
Да, потом сопоставь их с нынешними делами.
Я сопоставлю имена бывших сокамерников Грина и мы его поймаем.
Скопировать
So...we can access the national pharmaceutical database and focus on new prescriptions written in the past three weeks.
We cross- reference that with age and gender, and we should be able to narrow down the field.
- Have Teal'c and Jonas found anything?
Так... мы можем получить доступ к национальной фармацевтической базе данных и сосредоточится на новых рецептах выписанных за прошлые три недели.
и внеся поправку на возраст, мы должны быть в состоянии сузить область поиска.
- Тилк и Джонас нашли что нибудь?
Скопировать
-Sure.
Yvonne, I'm gonna cross-reference the levels with the Sphere.
Okay, fine.
- Конечно.
Ивонн, я сверю уровни со Сферой.
Да, хорошо.
Скопировать
When we get back to the Hub,
I can run a citywide scan on radiation surges and cross reference that with the rift activity during
You see, together it's an easy job.
Я надеялся, что ваше знание местности мне поможет.
Когда мы вернемся в Центр, я могу просканировать город на предмет наличия пиков радиационной активности и соотнести их с активностью разлома в соответствующий период времени.
Да что ты, и мозги, и красота?
Скопировать
All the old crime reports are down here now.
I'm just trying to cross-reference a few IDs.
Dark eyes?
Все старые отчеты о преступлениях сейчас здесь.
Я просто пытаюсь проверить на совпадение несколько личностей.
Темные глаза?
Скопировать
It could be a coincidence, or an anomaly.
I can't be sure unless I can cross-reference it with other examples.
Can we keep this to ourselves?
Это может быть совпадение или аномалия.
Я не могу быть уверена, пока не проверю по другим примерам.
Мы можем пока сохранить это в тайне?
Скопировать
I don't, which is why I emailed her a detailed questionnaire with multiple options in each musical category.
She hasn't sent it back, though, so I thought I'd give her some choices that she can cross-reference
Man, that's my third email from Tina today.
Я и не знаю, поэтому и послал ей на мыло подробную анкету с кучей вариантов в каждой муз. категории.
Она еще не прислала ответ, поэтому я решил сделать ей пробный диск, заодно их прослушать пока решает.
Ого, это уже 3 письмо от Тины за сегодня.
Скопировать
Uh, Strauss-- two S's.
I can cross-reference every bit of information on both you and my mom.
Just one match.
Штраусс, с двумя с.
Я могу сравнить каждый бит информации между вами и моей мамой.
Только одно совпадение.
Скопировать
There's a Russian guy named Vladimir Stolfsky who's got search engine hits all over this thing.
Chase, search the name Stolfsky on YouTube and cross-reference it with JDate!
Checking.
Есть русский парень по имени Владимир Столфский, который есть по всей поисковой системе.
Чейз, ищи имя Столфский на YouTube и используй перекрёстные ссылки его с JDate!
- Проверяю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cross reference (крос рэфронс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cross reference для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крос рэфронс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
